|
YÖNETMELİK Ulaştırma Bakanlığından: BALIKÇI GEMİLERİNİN EMNİYETİ HAKKINDA YÖNETMELİK BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE
1 – (1) Bu Yönetmeliğin amacı; balıkçı gemileri için
emniyet standartlarını oluşturmak ve balıkçı gemilerinin emniyeti konusunda
ulusal uygulamalarla ilgili yetki,
görev ve sorumluluklar ile uygulama usul ve esaslarını belirlemektir. Kapsam
MADDE
2 – (1) Bu Yönetmelikte aksi belirtilmedikçe, Torremolinos Protokolü Ek’inin kapsamına girdikleri
ölçüde Türk bayraklı, Türk iç sularında veya kara sularında çalışan,
yakaladıkları avları bir Türk limanına getirip bırakan, boyu 24 metre ve
üstü, yeni ve mevcut balıkçı gemilerini kapsar. (2) Ancak, boyuna bakılmaksızın
ticari nitelikte olmayan balıkçılık faaliyetinde kullanılan özel tekneler, bu
Yönetmelik kapsamı dışındadır. Dayanak MADDE
3 — (1) Bu Yönetmelik, 10/6/1946 tarihli ve 4922 sayılı
Denizde Can ve Mal Koruma Hakkında Kanun ve 10/8/1993 tarihli ve 491 sayılı
Denizcilik Müsteşarlığının Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun Hükmünde
Kararname hükümlerine dayanılarak, (2) 11/12/1997 tarihli ve
97/70/EC sayılı Avrupa Birliği Direktifi hükümlerine paralel olarak hazırlanmıştır. Tanımlar MADDE
4 – (1) Bu Yönetmelikte geçen; a) Balıkçı Gemisi: Ticari olarak
balık veya başka deniz canlıları yakalamak için teçhiz edilmiş olan veya
kullanılan herhangi bir gemiyi, b) Belge: Bu Yönetmeliğin 10 uncu
maddesinde belirtilen uygunluk belgesini, c) Boy: Aksi belirtilmedikçe, en
küçük kalıp derinliğinin omurga hattından ölçülen % 85’indeki su hattı toplam
uzunluğunun % 96’sı; veya daha büyük ise, pruvanın baş tarafından dümen
milinin eksenine kadar söz konusu su hattındaki uzunluk olup; omurgası eğik
tasarlanmış gemilerde, bu uzunluğun ölçüldüğü su hattının, tasarlanan su
hattına paralel olması gerektiğini, d) Denetim Uzmanı: Denizcilikle
ilgili ulusal mevzuat ile taraf olduğumuz uluslararası sözleşme hükümlerine
göre denetim yapan ve sonucunda rapor düzenleyen ve idare tarafından denetim
yapmak üzere yetkilendirilmiş ve sadece idareye karşı sorumlu olan kamu
görevlisini, e) Faaliyet: Uluslararası hukuk
kurallarına uygun olarak kara sularında zararsız geçiş
hakkına ve münhasır ekonomik bölgede seyir özgürlüğüne halel getirmeksizin,
balık veya diğer deniz canlılarını yakalama veya bunları yakalama ve
işlemeyi, f) İdare: Denizcilik
Müsteşarlığını, g) Mevcut Balıkçı Gemisi: Yeni
balıkçı gemisi olmayan balıkçı gemisini, ğ) Torremolinos
Protokolü: 1977 tarihli Balıkçı Gemilerinin Emniyeti için Torremolinos
Uluslararası Sözleşmesine ilişkin protokolü, h) Yeni Balıkçı Gemisi: 1) Bu Yönetmeliğin yürürlüğe
giriş tarihinden iki yıl sonraki tarihte veya daha sonrasında inşa veya büyük
çapta değişiklik kontratı imzalanmış
olan; veya 2) İnşa veya büyük çapta
değişiklik kontratı bu Yönetmeliğin yürürlüğe giriş tarihinden iki yıl
sonraki tarihten önce imzalanmış olup o tarihten üç yıl veya daha uzun bir
zaman sonra teslim edilen; veya 3) Bir inşa kontratının olmaması halinde, bu Yönetmeliğin
yürürlüğe giriş tarihinden iki yıl sonraki tarihte veya daha sonrasında;
omurgası kızağa konulan veya belirli bir gemi olarak tanımlanabilecek şekilde inşasına başlanan veya hangisi daha
küçük ise, en az 50 ton ağırlıkta veya bütün yapısal malzemenin tahmini
kütlesinin % 1’i tutarında montajı başlamış olan bir balıkçı gemisini, ı) Yetkilendirilmiş Kuruluş: Bu
Yönetmelik hükümleri çerçevesinde; İdare adına, İdarenin belirleyeceği
konularda, ulusal ve uluslararası kurallar ve yükümlülükler çerçevesinde,
denetim yapma ve belge düzenleme konusunda Yetkilendirilen Kuruluşu, ifade eder. İKİNCİ BÖLÜM İdarenin Yetki ve Görevleri ile
Balıkçı Gemilerinin Emniyetine İlişkin Uyulması Gereken
Genel Hükümler Yetki
ve görev MADDE
5 – (1) Bu Yönetmelikte aksi belirtilmedikçe, İdare,
balıkçı gemilerinin emniyeti ile ilgili bütün faaliyetleri ve bu Yönetmeliğin
kapsamı içinde olan diğer faaliyetleri Türkiye Cumhuriyeti adına yürütmeye ve
denetlemeye yetkili olan kamu kuruluşudur. Genel
gereklilikler MADDE
6 – (1) Türk balıkçı gemileri bu Yönetmeliğin Ek-I’inde aksi belirtilmedikçe, Torremolinos
Protokolü Eki hükümlerine uyulması zorunludur. (2) Bu Yönetmelikte aksi
belirtilmedikçe, mevcut balıkçı gemileri, en geç bu Yönetmeliğin yürürlüğe
girdiği tarihten iki yıl sonraki tarihe kadar Torremolinos
Protokolü Ek’inin ilgili gerekliliklerine uygun duruma getirilir. (3) Bu Yönetmeliğin Ek-II’sinde aksi belirtilmedikçe, Torremolinos
Protokolü Ek’inin 45 metre ve daha fazla boydaki gemiler için geçerli olan
IV, V, VII ve IX sayılı bölümlerinin hükümleri 24 metre ve daha fazla boydaki
yeni Türk balıkçı gemileri için de geçerlidir. (4) Belirli alanlarda faaliyet
gösteren Türk balıkçı gemilerinin, ilgili alanlar için bu Yönetmeliğin Ek-III’ünde tanımlanmış olan hükümlere uyması zorunludur. (5) Türk balıkçı gemilerinin bu
Yönetmeliğin Ek-IV’üne konulan özel emniyet
gerekliliklerine uyması zorunludur. (6) Yabancı bayraklı balıkçı
gemilerinin, yukarıda birinci, ikinci, üçüncü ve dördüncü fıkralarda ve 9
uncu maddede söz edilen gerekliliklere uydukları kendi bayrak devletleri
tarafından belgelenmiş olmadıkça, Türk iç sularında veya kara sularında
faaliyette bulunmaları veya avlarını Türk limanlarına getirmeleri yasaktır. (7) İdare, balıkçı gemilerinin
yukarda belirtilen gerekliliklere uygunluklarını denetler. Gemi
teçhizatı MADDE
7 – (1) Aksi
belirtilmedikçe, 23/10/2005 tarihli ve 25975 sayılı Resmî Gazete’de
yayımlanan Gemi Teçhizatı Yönetmeliğinin Ek-1’inde listelenmiş olan ve o Yönetmeliğin
hükümlerine uygun olan deniz teçhizatı, bu Yönetmeliğin hükümleri gereği bir
balıkçı gemisine yerleştirildiğinde, bu hükümlere göre söz konusu teçhizatın
onaylanmasının ve İdareyi tatmin edecek şekilde testlerden geçirilmesinin
gerekip gerekmediğine bakılmaksızın, bu hükümlere uygun sayılır. (2) Ancak, yukarıdaki fıkra,
belirli alanlarda çalışan gemiler için gerekli olabilecek gemi teçhizatıyla
ilgili olarak ilave hükümlerin geçerli olduğu durumlarda, bu alanlar için
öngörülen ilave hükümler uygulanır. Özel
gereklilikler, muafiyetler ve eşdeğer uygulamalar MADDE
8 – (1) İdare, özel yerel şartlara bağlı belirli
durumların veya geminin özelliklerinin, belirli bir alanda faaliyet gösteren
balıkçı gemileri için özel emniyet tedbirlerini gerekli kıldıklarını
değerlendirirse ve bu tedbirlere ilişkin ihtiyaç gösterilirse, bu maddenin
dördüncü fıkrasındaki prosedüre tabi olarak, bu gemilerin faaliyette
bulundukları suların doğası ve iklim şartları, sefer süreleri veya özellikleri gibi yerel
şartları dikkate alarak özel emniyet tedbirleri kabul edebilir. Kabul edilen
tedbirler bu Yönetmeliğin Ek-III’üne ilave edilir. (2) İdare, muafiyetler içeren
tedbirlerin kabul edilmesinde, bu maddenin dördüncü fıkrasında konulan
prosedüre tabi olarak, Torremolinos Protokolü
Ek’inin 1inci Bölüm 3 üncü Kural üçüncü paragraf hükümlerini uygular. (3) İdare, bu maddenin dördüncü
fıkrasında konulan prosedüre tabi olarak, Torremolinos
Protokolü Ek’inin 1inci Bölüm 4 üncü Kural birinci paragrafı uyarınca eşdeğer
uygulamalara izin veren tedbirler kabul edebilir. (4) İdare bu maddenin birinci,
ikinci veya üçüncü fıkraların hükümlerini uygularken, aşağıdaki usulleri
izler: a) Talep üzerine, emniyet seviyesinin yeterince idame edildiğini
doğrulamak için gerekli olduğu ölçüde ayrıntılar dahil, kabul edilen tedbirleri
ilgili uluslararası veya bölgesel kuruluşa bildirir. b) Tedbirlerin bildirimden sonraki altı ay içinde, ilgili uluslararası
veya bölgesel kuruluş farklı bir görüş ifade eder veya önerir ise,
İdare bu görüşü değerlendirip şayet uygun görürse, söz konusu tedbirlerde değişiklik
yapabilir. c) Benimsenen tedbirler, ilgili
ulusal mevzuatla belirlenecek ve ilgili uluslararası veya bölgesel kuruluşa
bildirilir. d) Söz konusu tedbirler,
belirlenen aynı şartlar altında çalışan bütün balıkçı gemileri için, bayraklarına veya işletenlerin tabiiyetine
bakılmaksızın, aynı şekilde geçerli olur. e) İkinci fıkrada belirtilen
tedbirler, balıkçı gemisi sadece belirlenen şartlar altında çalıştığı sürece
geçerli olur. Tasarım,
yapım ve bakım standartları MADDE
9 – (1) Bir balıkçı gemisinin tekne, ana ve yardımcı
makineleri, elektrik ve otomasyon donanımları balıkçı gemisinin inşa
tarihinde yürürlükte olan, İdare tarafından yetkilendirilmiş bir klas kuruluşunun veya İdarenin gereklilikleri doğrultusunda
dizayn ve inşa edilir ve bakımları yapılır. Denetimler
ve belgeler MADDE
10 – (1) İdare, bu Yönetmeliğin yedinci, sekizinci ve
onuncu maddelerine uygun olan Türk balıkçı gemilerine, bu Yönetmelik
hükümlerine Uygunluk Belgesi düzenler. Bu belgenin yanında bir teçhizat kaydı
ve uygun hallerde muafiyet belgeleri verilir. Uygunluk Belgesi, teçhizat
kaydı ve muafiyet belgesi bu Yönetmeliğin Ek-V’inde
gösterilen mahiyette olur. (2) Belgeler, bir ilk denetim
sonrasında İdare tarafından veya onun adına yetkilendirilmiş bir kuruluş
tarafından Türkçe ve İngilizce olarak
düzenlenir. (3) Söz konusu denetim, a) İdarenin; veya b) İdare tarafından
yetkilendirilmiş bir kuruluşun; veya c) Torremolinos Protokolü Ek’inin 1i nci
Bölüm 6 ncı Kuralının (1) (a) paragrafı uyarınca,
denetim yapmak için İdare tarafından yetkilendirilmiş olan yabancı devletin
ilgili idaresinin denetim uzmanları tarafından
yapılır. (4) Bu maddenin birinci
paragrafında belirtilen belgelerin geçerlilik süreleri, Torremolinos
Protokolü Ek’inin 1 inci Bölüm 11 inci Kuralında belirtilen süreleri
aşmayacaktır. (5) Uygunluk Belgesinin
yenilenmesi, Torremolinos Protokolü Ek’inin 1 inci
Bölüm 6 ncı Kuralı uyarınca periyodik denetimlerin
yapılmasından sonra verilir. Yabancı
gemilerin kontrol edilmesi MADDE
11 – (1) Türk iç suları veya kara sularında faaliyette
bulunan veya yakaladıkları avları Türk limanlarına getiren yabancı bayraklı
balıkçı gemileri, bu Yönetmeliğe uygun olduklarını teyit etmek üzere, Torremolinos Protokolünün 4 üncü maddesi uyarınca ve bayrak
veya işleticinin tabiiyeti bakımından herhangi bir ayrımcılık yapılmaksızın,
İdarenin kontrolüne tabi olur. (2) Türk iç suları veya kara
sularında faaliyette bulunmayan, yakaladıkları avları Türk limanlarına
getirmeyen yabancı bayraklı balıkçı gemileri, Türk limanlarında bulundukları
zamanlarda, yürürlüğe girmesinden sonra Torremolinos
Protokolüne uygun olduklarını teyit etmek üzere, Torremolinos
Protokolünün 4 üncü maddesi uyarınca ve bayrak veya işleticinin tabiiyeti
bakımından herhangi bir ayrımcılık yapılmaksızın, İdarenin kontrolüne tabi
olur. Saklı
hükümler MADDE
12 – (1) 29/4/1926
tarihli ve 815 sayılı Türkiye Sahillerinde Nakliyatı Bahriye (Kabotaj)
ve Limanlarla Kara Suları Dahilinde İcrayı San'at
ve Ticaret Hakkında Kanunun ilgili hükümleri saklıdır. ÜÇÜNCÜ BÖLÜM Son Hükümler Yürürlük MADDE
13 – (1) Bu Yönetmelik 1/7/2009 tarihinde yürürlüğe girer. Yürütme MADDE
14 – (1) Bu Yönetmelik
hükümlerini Denizcilik Müsteşarlığının bağlı olduğu Bakan yürütür. Ek-I Torremolinos Protokolü Ek Hükümlerinin Bu Yönetmeliğin 7 nci
Maddesi İçin Uyarlanması KISIM A Yeni Balıkçı Gemileri Hariç,
Yönetmelik Kapsamındaki Bütün Balıkçı Gemileri İçin Geçerli Olacak
Kurallar BÖLÜM
I: Genel Hükümler Kural
2: Tanımlar Paragraf (1) "Yeni
gemi" yerine, bu Yönetmeliğin 5 inci maddesindeki "yeni balıkçı
gemisi" tanımı konulacaktır. BÖLÜM V: Yangından Korunma, Yangın Algılama, Yangın Söndürme ve
Yangınla Mücadele Kural 2: Tanımlar Paragraf (2) "standart
yangın testi" standart sıcaklık eğrisi bakımından aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "… Standart zaman-sıcaklık
eğrisi, aşağıda verilen fırının başlangıç ocak-içi sıcaklık noktalarından
çizilen düzgün bir eğridir: — başlangıç ocak-içi sıcaklığı: 20 °C — ilk beş dakikanın sonunda: 576 °C — 10 dakikanın sonunda: 679 °C — 15 dakikanın sonunda: 738 °C — 30 dakikanın sonunda: 841 °C — 60 dakikanın sonunda: 945 °C" BÖLÜM VII: Can Kurtarma Teçhizatı ve Tertibatları Kural
13: Telsiz Can Kurtarma Teçhizatı Paragraf (2) aşağıdaki şekilde
olacaktır: "Mevcut gemiler üzerinde
bulunan ve IMO tarafından kabul edilmiş performans standartlarına uygun
olmayan iki-yönlü VHF telsiz telefon cihazları, onaylanmış iki yönlü VHF
telsiz telefon cihazlarıyla uyumlu olduklarının belirlenmesi şartıyla, [1
Şubat 2010] tarihine kadar idare tarafından kabul edilebilir." BÖLÜM IX: Telsiz Haberleşmesi Kural
1: Uygulama Paragraf (1), ikinci cümle
aşağıdaki şekilde olacaktır: "Ancak, mevcut gemiler için,
idare gereklerin uygulanmasını [1 Şubat 2010] tarihine kadar
erteleyebilir." Kural 3: Muafiyetler Paragraf (2)(c) aşağıdaki şekilde
olacaktır: gemi [1 Şubat 2014] tarihinden
önce hizmetten çıkarılacağı zaman. KISIM B Yeni Balıkçı Gemileri İçin Geçerli
Olacak Kurallar Aşağıdaki kuralların mevcut metni
aşağıdaki şekilde olacaktır: BÖLÜM
I: Genel Hükümler Kural
2: Tanımlar Alt paragraf (22) (a) (ii) Boyu 45 metreden daha az olan
gemiler için, gemi perdesi baş dikmeden 0,05L’den az ve 1,35 metre artı
0,05L’den fazla olmayan bir mesafede bulunacaktır. Kural
6: Denetimler Alt paragraf (1)(c) Alt paragraf (b)(i) uyarınca
gerekli olan periyodik denetime ek olarak, geminin yapısı ve makineleri
yönünden ara denetimler; ahşap dışında bir malzemeden inşa edilen gemiler
için iki yıl artı/eksi üç ay aralıklar ile, ahşaptan inşa edilen gemiler için
İdarenin belirlediği aralıklar ile yapılacak olup, bu denetimlerde geminin
veya mürettebatın emniyetini olumsuz etkileyecek değişikliklerin yapılmadığından
emin olunacaktır. BÖLÜM II: Yapı, Su Geçirmezlik ve Teçhizat Kural
1: Yapı Paragraf (1) Tekne, yaşam mahalli, güverte
yapıları, makine kaportaları, merdivenler ve diğer tüm yapıların ve gemi
teçhizatının sağlamlığı ve yapısal özellikleri, tasarlanan hizmetin bütün
öngörülebilir koşullarına dayanmak için yeterli olacak ve yetkilendirilmiş
bir kuruluşun kurallarına uygun olacaktır. Kural 2: Su Geçirmez Kapılar Paragraf (1) Kural 1(3) gereğince su geçirmez
perdelerdeki açıklıkların sayısı, geminin genel tertibatıyla ve işletim
ihtiyaçlarıyla uyumlu olan asgari sayıya indirilecektir; açıklıklar,
yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun olan su geçirmez kapatma
araçlarıyla donatılacaktır. Su geçirmez kapılar, bitişikte yer alan deliksiz
yapıya eşdeğer sağlamlıkta olacaktır. Kural 2: Su Geçirmez Kapılar Alt paragraf (3) (a) 45 metre ve daha fazla boydaki
gemilerde, su geçirmez kapılar, geminin cinsi ve faaliyeti dikkate alınarak
İdare tarafından bunun gereksiz olduğu veya uygulanabilir olmadığı
değerlendirilmedikçe, eşikleri en derin su hattının altında bulunuyor ise ve
denizde açılmaları tasarlanmışsa sürmeli tipte olacaktır. Bir üye devletin bu kuralla
ilgili olarak tanıyacağı muafiyetler, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesindeki
prosedüre tabi olacaktır. Kural 5: Ambar Ağızları Paragraf (3) Ahşap ambar kapaklarını hava
geçirmez bir şekilde neta etme tertibatı, 1966
tarihli Uluslararası Yükleme Hatları Sözleşmesi Ek-I’in
14 ve 15 numaralı kurallarında verilen standartlara uygun olacaktır. Kural 9: Manikalar Paragraf (1) 45 metre ve daha fazla boydaki
gemilerde, makine dairesi manika ağızlarından başka manika ağızlarının
güverte üstünden yüksekliği, çalışma güvertesi üzerinde en az 900 mm ve yaşam
mahalli güvertesi üzerinde en az 760 mm olacaktır. Boyu 45 metreden daha az
olan gemilerde, bu ağızların yüksekliği (sırasıyla) 760 mm ve 450 mm
olacaktır. Makine dairesine sürekli olarak
hava vermek ve gerektiğinde jeneratör dairesine derhal hava vermek için
gerekli olan makine dairesi manika
ağızlarının güverte üstünden yüksekliği, genel olarak II/9 (3)
numaralı kurala uygun olacaktır. Ancak, geminin boyutu ve tertibatı nedeniyle
bunun uygulanabilir olmadığı durumlarda, ilgili mekanlara yeterli miktarda
kesintisiz havalandırma temin etmek için başka uygun tertibat ile birlikte
II/9 (2) numaralı kural uyarınca hava geçirmez kapatma cihazları sağlanması
şartıyla daha küçük, fakat her durumda çalışma güvertesi ve yaşam mahalli
güvertesi üstünde 900 mm’den az olmayan
yükseklikler kabul edilebilir. Kural 12: Lumbuzlar Paragraf (6) İdare, yetkilendirilmiş
kuruluşların ilgili ISO standartlarına dayalı kurallarını dikkate alarak,
geminin emniyetinin bundan zarar görmeyeceğine kanaat getirmek şartıyla,
çalışma güvertesinde veya onun üstünde yer alan güverte yapılarının kenar ve
arka perdelerinde kör kapaksız lumbuz ve pencereler
olmasını kabul edebilir. Kural 15: Demir Teçhizatı Hızlı ve emniyetli işletim için
tasarlanmış olan ve demirleme teçhizatından, demir zincirleri veya tel
halatlardan, bosa ve bir ırgattan veya demiri funda
ve vira etmek için ve tüm öngörülebilir hizmet şartlarında gemiyi demirlenmiş
vaziyette tutmak için yapılan başka tertibatlardan
oluşan demir teçhizatı sağlanacaktır. Gemilerde, bütün işletim şartlarında emniyetli
bağlama için yeterli bağlama (palamar) teçhizatı da bulunacaktır. Demirleme
ve bağlama teçhizatı, yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun
olacaktır. BÖLÜM III: Denge ve Denge İle İlişkili Denize Elverişlilik Kural
1: Genel Gemiler; bu bölümdeki
gereksinimler 7 numaralı kuralda belirtilen işletim şartlarında yerine
getirilecek şekilde tasarlanacak ve inşa edilecektir. Doğrultma kolu
eğrilerinin hesaplamaları, Bütün Gemi Tipleri İçin Tam Denge Üzerine IMO Kodu
uyarınca yapılacaktır. Kural
2: Denge Kriterleri Paragraf (1) İdare, faaliyet tecrübelerinin
bunlardan ayrılmayı haklı kıldığına kanaat getirmedikçe, aşağıdaki asgari
denge kriterlerine uyulacaktır. Gereken asgari denge kriterlerinden bir üye
devletçe müsaade edilen herhangi bir ayrılma, bu Yönetmeliğin 8 inci
maddesindeki prosedüre tabi olacaktır. Alt paragraf (1)(d) Başlangıç metasenter
yüksekliği GM, tek güverteli gemiler için 350 mm’den
az olmayacaktır. Yaşam mahalli tam olan gemilerde, metasentrik
yükseklik İdare’nin uygun gördüğü kadar azaltılabilir fakat hiçbir durumda
150 mm’den az olamaz. Gerekli metasentrik
yükseklikte bir üye devletçe müsaade edilen azalma, bu Yönetmeliğin 8 inci
maddesindeki prosedüre tabi olacaktır. Paragraf (3) Birinci paragrafa uyulmasını
sağlamak için balast öngörüldüğünde, bunun niteliği ve tertibatı İdareyi
tatmin edici olmalıdır. 45 metreden daha az boydaki gemilerde, söz konusu
balast daimi olacaktır. Balastın daimi olduğu hallerde, balast katı olacak ve
gemiye sağlamca yerleştirilecektir. İdare, geminin herhangi bir pompalama
sistemiyle irtibatı olmayan tamamen dolu tanklarda tutulan sıvı balastı da
kabul edebilir. Birinci paragrafa uyumu sağlamak için daimi balast olarak sıvı balast kullanılırsa, ayrıntıları
Uygunluk Belgesine ve Denge Kitapçığına dahil edilecektir. Daimi balast, İdare’nin onayı
olmaksızın gemiden çıkarılmayacak veya yeri değiştirilmeyecektir. Kural 4: Belirli Avlanma Metotları Avlanma faaliyetleri esnasında
gemi üzerine ilave dış kuvvetler bindiren belirli avlanma metotları kullanan
gemiler, gerekirse İdare’yi tatmin edecek surette 2(1) numaralı kuralın
arttırılan denge kriterlerini yerine getirecektir. Bumlu
trol metoduyla avlanan gemiler, aşağıda gösterilen arttırılmış denge
kriterlerini yerine getirmelidir. (a) Kural 2(1)(a) ve (b)’de,
doğrultma kolu altındaki saha için ve doğrultma kolları için verilen ölçütler
% 20 oranında arttırılacaktır; (b) Metasentrik
yükseklik 500 mm’den az olmayacaktır; (c) Yukarıda (a) kapsamında
verilen ölçütler, sadece, kurulu sevk gücü aşağıdaki formüllerde verilen kilowatt değerini geçmeyen
gemilere uygulanacaktır: — boyu 35 metre veya daha az olan
gemiler için; N = 0,6 Ls 2, — boyu 37 metre ve daha çok olan
gemiler için; N = 0,7 Ls 2, — geminin boyu ikisinin arasında ise, Ls
katsayısı 0,6 ile 0,7 arasında oranlama yapılarak bulunmalıdır, — Ls
Tonaj Belgesine göre toplam boydur. Kurulu sevk gücü yukarıdaki
formüllerde verilen standart sevk gücü değerlerini aşıyor ise, (a) kapsamında
belirtilen ölçütler, daha yüksek olan sevk gücüyle doğru orantılı olarak
arttırılacaktır. İdare, bumlu
trollar için yukarıda arttırılan denge kriterlerini
bu bölümde 7 (1) numaralı kural kapsamında belirtilen faaliyet şartlarında
yerine getirildiğinden emin olacaktır. Denge hesabında, sırıkların yatay
çizgiyle 45 derecelik bir açıda yukarı kaldırıldıkları farz edilecektir. Kural
5: Şiddetli Rüzgar ve Yalpaya Düşme Gemiler, mevsimsel hava
şartlarını, geminin faaliyette bulunacağı deniz durumlarını, gemi cinsini ve
işletim tarzını dikkate alarak, ilgili deniz şartlarında şiddetli rüzgar ve
yalpa etkilerine dayanabilecek durumda olacaklardır. Bu konuyla ilgili
hesaplamalar, Bütün Gemi Tipleri İçin Tam Denge Üzerine IMO Koduna uygun
olarak yapılacaktır. Kural
8: Buz Birikmesi Bu kural tavsiye 2 ile İdare
takdirine bırakılmış olan buzlanma payının değiştirilmesine müsaade
edilmediği hallerde uygulanır. Kural
9: Meyil Testi Paragraf (2) Bir gemide onun boş ağırlığını
ve/veya ağırlık merkezinin konumunu etkileyen değişiklikler yapılması
durumunda, İdarece geminin denge sınırları dikkate alınarak idarece gerekli
görülmesi halinde, gemi yeniden meyillendirilecek
ve denge bilgileri revize edilecektir. Ancak, eğer boş ağırlık değişimi
orijinal boş ağırlığın % 2’sini aşıyorsa ve geminin denge kriterlerine uymaya
devam ettiği hesaplama yoluyla gösterilemiyor ise, gemi yeniden meyillendirilecektir. Kural
12: Pruva Yüksekliği Pruva yüksekliği güverteye aşırı
su çıkmasını önlemek için yeterli olmalıdır. Sahilden 10 milden fazla açıkta
olmayan uzaklıktaki kısıtlanmış alanlarda çalışan gemiler için, asgari pruva
yüksekliği İdarenin uygun gördüğü ölçüde olacak ve mevsimsel hava şartlarını,
geminin faaliyette bulunacağı deniz durumlarını, geminin cinsini ve işletim
tarzını dikkate alarak belirlenecektir. Diğer bütün alanlarda çalışan gemiler
için: 1- Avlanma faaliyetleri
esnasında, yakalanan balıkların, güverte yapısı veya üstyapının önünde bir
açık çalışma güvertesi üzerinde bulunan ambar ağızları yoluyla balık
ambarlarına istiflenmesi gerekiyorsa, asgari Pruva yüksekliği, Torremolinos Konferansı Nihai Senedine ilişik Ek-3’ün 4
numaralı tavsiyesinde yer alan hesaplama metoduna uygun olarak
hesaplanacaktır. 2- Tutulan balıkların, bir
güverte yapısının veya üstyapının koruduğu bir açık çalışma güvertesi
üzerinde bulunan bir ambar ağzı yoluyla balık ambarlarına istiflenmesi
gerekiyorsa, asgari Pruva yüksekliği, 1966 tarihli Uluslararası Yükleme
Hatları Sözleşmesi Ek-I’in 39 numaralı kuralına
uygun olarak hesaplanacak olup, en az 2 000 mm olacaktır. Bu hususta,
verilmiş yaz yükleme sının yerine, müsaade edilen azami işletim draftı dikkate alınacaktır. Kural
14: İç Bölmeler ve Hasar Durumunda Denge Boyu 100 metre ve daha fazla olan
gemiler, taşınan toplam kişi sayısı 100 veya daha çok olduğunda, geminin
cinsi, tasarlanan hizmeti ve faaliyet alanı dikkate alınarak, hasara uğradığı
farz edilen herhangi bir bölmenin su ile dolmasından sonra, pozitif denge ile
su üstünde yüzer durumda kalabilmelidir. Hesaplamalar, dipnotta belirtilen
rehber bilgilere uygun olarak yapılacaktır. BÖLÜM
IV: Makinalar ve Elektrik Tesisatı ve Periyodik
Olarak Kontrol Altında Bulunmayan Makina Mahalleri Kural
3: Genel Paragraf (1) Ana yürütme, kontrol, buhar
borusu, yakıt, sıkıştırılmış hava, elektrik ve soğutma sistemleri, yardımcı
makineler, kazanlar ve diğer basınçlı kaplar, boru ve pompa tertibatı, dümen
teçhizatı ve güç iletimine yönelik dişliler, şaftlar ve kaplinler,
yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun olarak tasarlanacak, inşa
edilecek, test edilecek, takılacak ve bakımları yapılacaktır. Kaldırma
donanımı, vinçler, balık elleçleme ve balık işleme
teçhizatına ek olarak bu makine ve teçhizat; gemideki kişilere yönelik
herhangi bir tehlikeyi asgariye indirecek şekilde korunmalıdır. Hareketli
parçalara, sıcak yüzeylere ve diğer tehlikelere özellikle dikkat edilecektir. Paragraf (7) İdare, 16-17-18 numaralı
kuralların yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun olarak düzenli
bir biçimde uygulandıkları ve tatbik edildiklerinden emin olacaktır. Paragraf (9) Bütün teçhizatın, manevra dahil,
bütün işletim şartlarında güvenilir biçimde işlediğinden ve devamlı olarak
güvenilir işletimi sağlamaya yönelik düzenli denetimler ve rutin testler için
yetkilendirilmiş bir kuruluşun kuralları uyarınca düzenlemeler yapılmış
olduğundan emin olmak için İdarenin uygun gördüğü tedbirler alınacaktır. Paragraf (10) Yetkilendirilmiş bir kuruluşun
kurallarına uyumlu gemilere, periyodik olarak nezaret altında bulunmayan
makine mahalleri ile faaliyete uygun olduklarını gösteren belgesel kanıt
verilecektir. KISIM B Makina Techizatları Kural 6: Buhar Kazanları, Besleme Sistemleri ve Buhar Devreleri
Tertibatı Paragraf (1) Her buhar kazanında ve
ateşlenmeyen her buhar jeneratöründe, yeterli kapasiteye sahip en az iki
emniyet valfi bulunacaktır. Ancak, herhangi bir
buharlı kazanın veya ateşlenmeyen buhar jeneratörünün kapasitesi veya başka
özelliklerini dikkate alarak, İdare, yetkilendirilmiş bir kuruluşun
kurallarına uygun biçimde aşırı basınca karşı yeterli koruma sağlandığından
emin olursa, sadece bir tane emniyet valfi
takılmasına müsaade edebilir. Kural
8: Köprüüstünden Kontrol Alt paragraf (1) (b) Yürütme makinelerinin köprüüstünden kontrol edildiği durumlarda, aşağıdaki
hususlar geçerli olacaktır; alt paragraf (a)’da belirtilen uzaktan kontrol,
gerekli olduğunda yürütme makinelerinin aşırı yüklenmesini önleyen,
yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun bir kontrol cihazı yoluyla
gerçekleştirilir. Kural
10: Yakıt, Yağlama Yağı ve Diğer Yanıcı Yağlar İçin Düzenlemeler Paragraf (4) Hasarlandığı
takdirde çift dip üzerinde bulunan bir depolama, dinlendirme veya günlük
servis tankında, yağ kaçmasına yol açacak olan yakıt boruları, tankın
bulunduğu mahalde bir yangın çıkması halinde o mahallin dışında emniyetli bir
konumdan kapatılabilen bir musluk veya valf ile donatılacaktır. Herhangi bir
şaft veya boru tünelinde veya benzeri mahalde bulunan derin tankların özel durumunda,
tank üzerinde valflar takılmış olacak fakat yangın halinde kontrol, tünelin
veya benzeri mahallin dışındaki boru veya borular üzerinde bir ilave valf
yoluyla yapılabilecektir. Bu ilave
valf makine alanına takılmış ise, bu alanın dışından çalıştırılabilecek
şekilde olacaktır. Paragraf (7) (a) Yakıt boruları ve onların valfleri ve bağlantı parçaları çelik veya eşdeğer bir
malzemeden yapılmış olacak, fakat asgari miktarda esnek borular
kullanılabilecektir. Söz konusu esnek borular ve eklentiler yeterli
sağlamlıkta olacak ve yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun olarak
ateşe dayanıklı onaylanmış malzemeden yapılmış veya ateşe dayanıklı
malzemeyle kaplanmış olacaktır. Esnek boruların takılması, "Yanıcı Sıvı
Sistemlerinden Kaçakları Asgariye İndirmek İçin Esaslar" başlıklı 647
sayılı IMO MSC Sirkülerine uygun olacaktır. Paragraf (10) Basınçlı yağlama sistemlerinde
kullanılan yağın depolanması, dağıtılması ve kullanılması için düzenlemeler,
yetkilendirilmiş bir kuruluşun kurallarına uygun olacaktır. A Kategorisindeki
makine dairelerinde ve uygulanabilir olduğu takdirde diğer makine
mahallerinde bu türden düzenlemeler, en azından (1), (3), (6) ve (7) numaralı
paragrafların hükümlerine ve gerekli olduğu ölçüde, yetkilendirilmiş bir
kuruluşun kuralları uyarınca, (2) ve (4) numaralı paragraflara uygun
olacaktır. Fakat bunların uygun derecede ateşe dayanıklı oldukları test ile
gösterilmiş olmaları şartı ile yağlama sistemlerinde akış gözleme camları da
kullanılabilir. Paragraf (11) Paragraf (10)’da belirtilen
kontrol ve çalıştırma sistemleri ve ısıtma sistemlerinde kullanılan, yağdan
başka, güç iletim sistemlerinde basınç altında kullanılan yanıcı yağların
depolanması, dağıtılması ve kullanılması için tertibatlar, yetkilendirilmiş
bir kuruluşun kurallarına uygun olacaktır. Tutuşma vasıtalarının bulunduğu
mahallerde, söz konusu düzenlemeler en azından (2) ve (6) numaralı
paragrafların hükümlerine ve sağlamlık ve yapı bakımından (3) ve (7) numaralı
paragrafların hükümlerine uygun olacaktır. Kural 12: Gürültüye Karşı Korunma Makine alanlarında personel
üzerinde gürültünün etkilerini Gemilerde Gürültü Seviyeleri Hakkında IMO
Kodu’nda verilen seviyelere indirmek için tedbirler alınacaktır. Kural
13: Dümen Donanımı Paragraf (1) Gemilerde, yetkilendirilmiş bir
kuruluşun kurallarına uygun olarak, bir ana dümen teçhizatı ve dümenin
hareket ettirilmesi için yardımcı bir sistem bulunacaktır. Ana dümen donanımı
ve dümenin hareket ettirilmesi için yardımcı sistem, makul ve mümkün olduğu
ölçüde, birindeki tek bir arıza diğerini işlemez hale getirmeyecek şekilde
tertip edilecektir. Kural 16: Ana Elektrik Kaynağı Alt paragraf (1) (a) Geminin yürütülmesi ve emniyeti
için gerekli yardımcı hizmetleri idame etmenin tek vasıtasını elektrik
enerjisinin teşkil ettiği hallerde, biri ana makine ile çalıştırılabilecek en
az iki jeneratör setinden oluşan bir ana enerji kaynağı bulunacaktır. Yetkilendirilmiş
bir kuruluşun kurallarına uygun olarak, eşdeğerli elektrik kabiliyetine sahip
başka düzenlemeler de kabul edilebilir. BÖLÜM V: Yangından Korunma,
Yangın Algılama, Yangın Söndürme ve Yangınla Mücadele Kural 1: Genel Alt paragraf (c) Metot IIIF: Yangın çıkması
beklenebilecek bütün alanlarda otomatik bir yangın alarm ve algılama sistemi
takılacaktır. Genel olarak, iç bölme perdelerinin cinsi üzerinde kısıtlama
olmayıp, "A" veya
"B" sınıfında bir bölmeyle çevrelenmiş herhangi bir yaşam mahalli
alanı hiçbir durumda 50 m2’yi geçmeyecektir.
Bununla birlikte, İdare ortak kullanılan mahaller için bu alanı 75 m2 ‘ye
kadar arttırabilir. Kural
2: Tanımlar Paragraf (1) "Yanıcı olmayan
malzeme" yaklaşık olarak 750 °C sıcaklığa kadar ısıtıldığında kendi
kendine ateşlenme için yeterli miktarda yanıcı buhar çıkarmama ve yanmama
özelliği, IMO Yangın Testi Prosedürleri Koduna göre tespit edilmiş bir
malzeme anlamına gelecektir. Bunun dışındaki malzeme, yanabilir bir
malzemedir. Paragraf (2) ‘standart yangın
testi’ şöyle ifade edilecektir. ‘Bir standart yangın testi’
ilgili perdeler veya güvertelerden numunelerin bir test fırınında yaklaşık
olarak standart sıcaklık eğrisine tekabül eden sıcaklıklara maruz
bırakıldıkları bir testtir. Test metotları, IMO Yangın Testi Prosedürleri
Koduna uygun olacaktır. Paragraf (3) (son cümle) İdare, IMO Yangın Testi
Prosedürleri Koduna uygun olarak sağlamlık ve sıcaklık artışı için yukarıdaki
gerekleri karşıladığını belirlemek amacıyla prototip bir perde veya
güvertenin test edilmesini isteyecektir. Paragraf (4) (son cümle) İdare, IMO Yangın Testi
Prosedürleri Koduna uygun olarak sağlamlık ve sıcaklık artışı için yukarıdaki
gerekleri karşıladığını belirlemek amacıyla prototip bir bölmenin test
edilmesini isteyecektir. Paragraf (6) (son cümle) İdare, IMO Yangın Testi
Prosedürleri Koduna uygun olarak sağlamlık ve sıcaklık artışı için yukarıdaki
gerekleri karşıladığını belirlemek amacıyla prototip bir bölmenin test
edilmesini isteyecektir. Paragraf (9) Düşük alev yayılması; bu şekilde
tarif edilmiş yüzeyin, alevin yayılmasını yeterince sınırlayacağını anlamına
gelecektir. Bu husus, IMO Yangın Testi Prosedürleri Koduna göre tespit
edilir. Kural
4: Yaşam ve Hizmet Mahallerindeki Perdeler Paragraf (4) Metot IIIF: Bu kuralla ve bu
kısımdaki diğer kurallarla "A" veya "B" sınıfı bölmeler
olması gerekli tutulmayan perdelerin yapısı üzerinde herhangi bir kısıtlama
olmayacaktır. Kural 7’deki tablo 1 uyarınca "C" sınıfı perdelerin
gerekli olduğu münferit haller dışında, kesintisiz bir "A" veya
"B" sınıfı bölmeyle çevrelenmiş herhangi bir barınma mahallinin
alanı hiçbir durumda 50 m2’yi geçmeyecektir. Ancak,
İdare ortak kullanılan yerler için bu alanı 75 m2’ye kadar arttırabilir. Kural
7: Perdelerin ve Güvertelerin Yangına Karşı Dayanımı Tabloların son notuna aşağıdaki
ekleme yapılacaktır: (*) Tablolarda bir yıldız işareti
olduğunda, bölmenin çelik veya eşdeğer malzemelerden yapılmış olması gerekir
fakat "A" sınıfı standartta olması gerektirmez. Bir güverte;
elektrik kablolarının, boruların ve havalandırma kanallarının geçmesi için delindiği takdirde, açılan bu delikler alev
ve duman geçişini önlemek için sızdırmaz duruma
getirilecektir. Kural 8: İnşa Detayları Paragraf (3), Metotlar IF, IIF ve
IIIF (a) Yük mahalleri veya hizmet
alanlarının soğutmalı bölümleri haricinde, yalıtım malzemeleri yanıcı
olmayacaktır. Yalıtımla ilgili olarak kullanılan buhar bariyerleri
ve yapıştırıcıların ve soğuk hizmet
sistemleri için boru tesisatı yalıtımlarının yanıcı olmayan malzemeden
yapılmış olması gerekmez, ancak bunlar mümkün olan en az miktarda olacak ve
açıktaki yüzeyleri IMO Yangın Testi Prosedürleri Koduna göre tespit edilen
düşük alev özelliklerini taşıyacaktır. Petrol ürünleri sızmasının mümkün
olduğu mahallerde, yalıtımın yüzeyi petrole veya petrol buharına karşı
geçirimsiz olacaktır. Kural 9: Havalandırma Sistemleri Alt paragraf (1) (a) Havalandırma kanalları, yanıcı
olmayan malzemeden olacaktır. Ancak, genel olarak 2 metreden daha uzun
olmayan ve enine kesiti 0,02 m2’ yi geçmeyen kısa
havalandırma kanalları, aşağıdaki şartlara tabi olarak, yanıcı olmayan
malzemeden yapılmış olmak zorunda değildir. (i) Bu kanallar, IMO Yangın Testi
Prosedürleri Koduna göre tespit edilen düşük alev yayılma özelliğine sahip
bir malzemeden yapılmış olacaktır. Kural 11: Muhtelif Unsurlar Paragraf (2) Açıktaki iç yüzeyler üzerinde
kullanılan boyalar, vernikler ve diğer apreler; aşırı miktarlarda duman veya
zehirli gazlar veya buharlar çıkarabilen türde olmayacak, bu husus, IMO
Yangın Testi Prosedürleri Koduna göre tespit edilecektir. Kural
12: Gaz Silindirlerinin ve Tehlikeli Malzemelerin Depolanması Paragraf (4) Mahallinde hizmet için gerekli
olması haricinde, son derece yanıcı sıvılar veya sıvılaştırılmış gazların
depolanması için kullanılan kompartımanlarda elektrik kabloları ve tesisatı
bulunmayacaktır. Bu türden elektrik tesisatının takılmış olduğu mahallerde,
bu tesisat belgelenmiş emniyetli tipte olacak ve Uluslararası standart IEC’nin 79 sayılı "Patlayıcı Gaz Atmosferleri İçin
Elektrikli Cihazlar" başlıklı yayınının ilgili hükümlere uygun
olacaktır. Isı kaynakları bu tip mahallerin uzağında tutulacak ve görünür bir
yerde "Sigara İçilmez" ve "Çıplak Işık Yasaktır"
uyarıları konulacaktır. Kural 13: Kaçış Yolları Paragraf (1) Makine alanları hariç,
mürettebatın normal olarak istihdam edildiği mahallerde ve bütün yaşam
mahalline giriş-çıkış sağlayan sabit ve taşınabilir merdivenler, açık
güverteye ve oradan da can kurtarma araçlarına kolayca kaçış yolları temin
edecek şekilde düzenlenecektir. Özellikle, bu mahaller ile ilgili olarak: (e) Kaçış yollarının devamlılığı
İdare’nin yeterli bulacağı nitelikte olacaktır. Kaçış yolları olarak
kullanılan sabit merdivenler ve koridorlar 700 mm’den
daha az genişlikte olmayacak ve en azından bir tarafta bir tırabzan
bulunacaktır. Bir sabit merdivene açılan kapı aralıklarının açık genişliği
700 mm’den daha az olmayacaktır. Paragraf (2) A kategorisindeki her makine
mahallinden aşağıdaki vasıtalardan biriyle iki kaçış yolu bulunacaktır: (a) Aralarında olabildiğince
fazla mesafe olan, makine mahallinin üst kısmında benzer şekilde
birbirlerinden uzak, açık güverteye ulaşmayı temin eden kaportalara erişim
sağlayan iki adet taşınabilir çelik merdiven. Genel olarak, bu merdivenlerden
bir tanesi, makine mahallinin alt kısmından dışarıda emniyetli bir konuma
doğru, yangına karşı devamlı bir korunak sağlayacaktır. Ancak, makine
mahallinin özel düzenlemeleri veya boyutları nedeniyle, bu mahallin alt kısmından emniyetli bir kaçış yolu sağlanırsa,
İdare bu korunağı talep etmeyebilir. Bu korunak, çelikten yapılmış, A-60
sınıfı standardında yalıtılmış ve alt ucunda kendi kendine kapanan A-60 sınıfında
bir çelik kaporta ile donatılmış olacaktır; veya Kural 14: Otomatik Püskürtücü ve Yangın Alarm ve Yangın Algılama
Sistemleri (Metot IIF) Paragraf (11) Her bölmedeki püskürtücüler için yedek püskürtücü
kafaları olmalıdır. Yedek püskürtücü kafaları, gemiye
monte edilmiş olan bütün tipleri ve dereceleri içerecek ve aşağıda
gösterildiği gibi bulunacaktır: — 100’den az püskürtücü kafası : 3 yedek kafa, — 300’den az püskürtücü kafası : 6 yedek kafa, — 300-1000 püskürtücü kafası : 12 yedek kafa. Kural
15: Otomatik Yangın Alarm ve Yangın İhbar Sistemleri (Metot IIIF) Paragraf (4) Sistem, korunacak olan mahallerin
herhangi birinde anormal bir hava sıcaklığı, anormal bir duman yoğunlaşması veya yeni başlamış
bir yangının işareti olan başka faktörler ile harekete geçecektir.
Hava sıcaklığına duyarlı olan sistemler 54 °C’den
daha düşük sıcaklıklarda harekete geçmeyecek ve
sıcaklık artışı dakikada 1 °C’den fazla olmadığında
78 °C’den daha yüksek olmayan bir sıcaklıkta
harekete geçecektir. İdare’nin takdiriyle, müsaade
edilen harekete geçiş sıcaklığı, kurutma
dairelerinde ve normal olarak yüksek ortam sıcaklığına sahip benzer
mahallerde, azami ortam sıcaklığının 30 °C üzerine çıkarılabilir. Duman
yoğunlaşmasına duyarlı olan sistemler, iletilen bir ışık huzmesinin
yoğunluğunda azalma olması üzerine harekete geçecektir.
Duman detektörlerinin, duman yoğunluğu metre başına % 12,5 kararmayı geçmeden önce çalışmaya başladıkları, fakat duman
yoğunluğu metre başına % 2 kararmayı geçinceye
kadar çalışmaya başlamadıkları belgelendirilmiş olacaktır. İdare’nin
takdiriyle, aynı ölçüde etkili olan başka harekete geçiş
metotları da kabul edilebilir. Algılama sistemi, yangın algılamasından başka
bir amaçla kullanılmayacaktır. Kural
17: Yangın Pompaları Paragraf (2) Herhangi bir kompartımandaki bir
yangın, bütün yangın pompalarını işlemez hale getirebilecek ise, yangınla
mücadele için su temin etmenin alternatif bir yöntemi olacaktır. Boyu 75
metre ve daha fazla olan gemilerde, bu alternatif yöntem, bağımsız çalıştırılabilen
sabit bir acil durum yangın pompası olacaktır. Bu acil durum yangın pompası,
asgari 0,25 N/mm2 basınçla iki su jeti su verebilme kapasitesinde olacaktır. Kural 20: Yangın Söndürücüler Paragraf (2) 1. Gemide taşınan yeniden
doldurulabilir nitelikte, her tipteki yangın söndürücüler için; ilk 10 yangın
söndürücü için % 100 yedek dolum malzemesi ve geri kalan en fazla 60
söndürücü için % 50 yedek dolum
malzemesi temin edilecektir. 2. Gemide yeniden doldurulamayan
yangın söndürücüler için, yedek dolum malzemesi yerine, aynı tipte ve
kapasitede en azından % 50 oranında ilave yangın söndürücü temin edilecektir. 3. Yeniden doldurma talimatları
gemide taşınmalıdır. Yeniden doldurma amacıyla, yalnızca söz konusu yangın
söndürücüler için onaylanmış olan yedekler kullanılabilir. Paragraf (4) Yangın söndürücüler İdare
tarafından yetkilendirilmiş olan uzman bir kişi tarafından her yıl muayene
edilecektir. Her bir söndürücüye muayene edilmiş olduğunu belirten bir işaret
takılacaktır. Kalıcı bir şekilde basınç altında olan yangın söndürücülerin
kapları ve basınçsız yangın söndürücülerin itici tüpleri 10 yılda bir
hidrolik basınç testinden geçirilecektir. Kural
21: Kontrol İstasyonlarında ve Yaşam ve Hizmet Alanlarındaki Taşınabilir
Yangın Söndürücüler Paragraf (2) 1. Gemide yeniden doldurulabilir
nitelikteki yangın söndürücüler için; ilk 10 yangın söndürücü için % 100
yedek dolum malzemesi ve geri kalan en fazla 60 söndürücü için % 50 yedek
dolum malzemesi temin edilecektir. 2. Gemide yeniden doldurulamayan
yangın söndürücüler için, yedek dolum malzemesi yerine, aynı tip ve
kapasitede en azından % 50 oranında ilave yangın söndürücü temin edilecektir. 3. Yeniden doldurma talimatları
gemide taşınmalıdır. Yeniden doldurma amacıyla, yalnızca söz konusu yangın
söndürücüler için onaylanmış olan yedekler kullanılabilir. Kural 24: İtfaiyeci Teçhizatı Paragraf (1) En azından iki itfaiyeci
taşınacaktır. Yangınla mücadele kıyafetleri IMO Yangın Emniyeti Sistemleri
Kodu, Bölüm III’ündeki 2.1, 2.1.1 ve 2.1.2 numaralı
kurallara uygun olacaktır. Gerekli her solunum cihazı için iki yedek tüp
temin edilecektir. Kural 25: Yangın Kontrol Planı Devamlı olarak sergilenen bir
yangın kontrol planı olacaktır. Bu planın içeriği "Yangın Kontrol
Planları İçin Grafik Semboller" başlıklı A.654(16) sayılı IMO Kararına
ve "Yangın Kontrol Planlarıyla Verilecek Bilgiler Üzerine
Tavsiyeler" başlıklı A.756(18) sayılı IMO Kararına uygun olacaktır. Kural
28: Yapısal Yangın Korunması Alt paragraf (2) (a) Gövdesi yanıcı olmayan
malzemelerden inşa edilmiş gemilerde, A sınıfı makine alanlarını, yaşam ve
hizmet mahallerinden veya kontrol istasyonlarından ayıran
güverteler ve perdeler, A sınıfı makine alanında sabit bir yangın söndürme
sisteminin olmadığı hallerde "A-60" sınıf standardında, böyle bir
sisteminin bulunduğu hallerde ise "A-30" sınıf standardında inşa
edilecektir. Diğer makine mahallerini, yaşam ve hizmet mahallerinden ve
kontrol istasyonlarından ayıran güverteler ve
perdeler "A-0" sınıfı standardında inşa edilecektir. Kontrol istasyonlarını yaşam ve
hizmet mahallerinden ayıran güverteler ve perdeler,
bu bölümdeki 7 numaralı kuralın 1 ve 2 numaralı tablolarına uygun olarak
"A" sınıf standardında inşa
edilecektir. Bununla birlikte İdare; kaptan kamarası gibi bu tip mahallerin köprüüstünün bir parçası olarak kabul edildikleri
durumlarda, bu tip mahallerin köprüüstünden
ayrılması için "B-15" sınıfında bölmelerin montesine müsaade
edebilir. Kural 31: Muhtelif Unsurlar Paragraf (1) Yaşam ve hizmet mahalleri,
kontrol istasyonları, koridor ve merdiven çevrelerinde bulunan açık yüzeyler
ve yaşam ve hizmet mahalleri ve kontrol istasyonlarında bulunan perdelerin,
tavanların, panellerin ve kaplamaların arkasında bulunan gizlenmiş yüzeyler,
IMO Yangın Testi Prosedürleri Kodunda tespit edildiği şekilde, düşük alev
yayılım özelliklerine sahip olacaklardır. Paragraf (3) Açıktaki iç yüzeyler üzerinde
kullanılan boyalar, vernikler ve diğer apreler, IMO Yangın Testi Prosedürleri
Kodunda tespit edildiği şekilde aşırı miktarlarda duman veya zehirli gazlar
veya buharlar çıkarabilecek nitelikte olmayacaktır. Kural
32: Gaz Silindirlerinin ve Tehlikeli Malzemelerin Depolanması Paragraf (4) Mahallinde hizmet için gerekli
olması haricinde, son derece yanıcı sıvılar veya sıvılaştırılmış gazların
depolanması için kullanılan kompartımanlarda elektrik kabloları ve tesisatı
bulunmayacaktır. Bu türden elektrik tesisatının takılmış olduğu mahallerde,
bu tesisat belgelenmiş emniyetli tipte olacak ve Uluslararası Standart IEC’nin 79 sayılı "Patlayıcı Gaz Atmosferleri İçin
Elektrikli Cihazlar" başlıklı yayınının ilgili hükümlere uygun
olacaktır. Isı kaynakları bu tip mahallerin uzağında tutulacak ve görünür bir
yerde "Sigara İçilmez" ve "Çıplak Işık Yasaktır"
uyarıları konulacaktır. Kural 38: Yangın Söndürücüler Paragraf (2) 1- 2’de (aşağıda) belirtilen
durumlar hariç, Gemide taşınan yeniden doldurulabilir nitelikte, her tipteki
yangın söndürücüler için; ilk 10 yangın söndürücü için % 100 yedek dolum
malzemesi ve geri kalan en fazla 60 söndürücü için % 50 yedek dolum malzemesi
temin edilecektir. 2- Boyu 45 metreden daha az olan
gemiler için ve gemide yeniden doldurulamayan yangın söndürücüler için, yedek
dolum malzemesi yerine, aynı tip ve kapasitede en azından % 50 oranında ilave
yangın söndürücü temin edilecektir. 3- Yeniden doldurma talimatları
gemide taşınmalıdır. Yeniden doldurma amacıyla, yalnızca söz konusu yangın
söndürücüler için onaylanmış olan yedekler kullanılabilir. Paragraf (4) Yangın söndürücüler İdare
tarafından yetkilendirilmiş olan uzman bir kişi tarafından her yıl muayene
edilecektir. Her bir söndürücüye muayene edilmiş olduğunu belirten bir işaret
takılacaktır. Kalıcı bir şekilde basınç altında olan yangın söndürücülerin
kapları ve basınçsız yangın söndürücülerin itici tüpleri 10 yılda bir hidrolik
basınç testinden geçirilecektir. Kural 39: Kontrol İstasyonlarında ve Yaşam ve Hizmet Mahallerindeki
Taşınabilir Yangın Söndürücüler Paragraf (2) 1- 2’de (aşağıda) belirtilen
durumlar hariç gemide taşınan yeniden doldurulabilir nitelikte, her tipteki
yangın söndürücü için; ilk 10 yangın söndürücü için % 100 yedek dolum
malzemesi ve geri kalan en fazla 60 söndürücü için % 50 yedek dolum malzemesi
temin edilecektir. 2- Boyu 45 metreden daha az olan
gemiler için ve gemide yeniden doldurulamayan yangın söndürücüler için, yedek
dolum malzemesi yerine, aynı tip ve kapasitede en azından % 50 oranında ilave
yangın söndürücü temin edilecektir. 3- Yeniden doldurma talimatları
gemide taşınmalıdır. Yeniden doldurma amacıyla, yalnızca söz konusu yangın
söndürücüler için onaylanmış olan yedekler kullanılabilir. Kural
41: İtfaiyeci Teçhizatı Boyu 45 metre ve daha fazla olan
gemilerde, en az iki itfaiyeci teçhizatı taşınacak ve kolayca ulaşılabilir ve
birbirinden ayrı ve yangın halinde dışarıyla bağlantısının kesilmesi ihtimali
olmayan mahallerde depolanacaktır. İtfaiyeci teçhizatı IMO Yangın Emniyeti
Sistemleri Kodu, Bölüm III’ ündeki 2.1, 2.1.1 ve 2.1.2 numaralı kurallara
uygun olacaktır. Gerekli her bir solunum cihazı
için en azından iki yedek tüp temin edilecektir. Kural 42: Yangın Kontrol Planı Devamlı olarak sergilenen bir
yangın kontrol planı olacaktır. Bu planın içeriği "Yangın Kontrol
Planları İçin Grafik Semboller" başlıklı A.654(16) sayılı IMO Kararına
ve "Yangın Kontrol Planlarıyla Verilecek Bilgiler Üzerine
Tavsiyeler" başlıklı A.756(18) sayılı IMO Kararına uygun olacaktır. Boyu 45 metreden daha az olan
gemilerde, İdare bu gerekliliği aramayabilir. BÖLÜM VI: Mürettebatın Korunması Kural 3: Parampetler, Parmaklıklar ve
Korkuluklar Paragraf (2) En derin su hattından parampetin tepesinin en alçak noktasına veya, korkuluklar
takılmış ise, çalışma güvertesinin kenarına
kadar olan asgari dikey mesafe; geminin içinde çalışabileceği deniz
durumları ve hava şartları, faaliyet alanları, geminin cinsi ve balık avlama
metodu dikkate alınarak, güverteye çıkan sudan mürettebatın yeterince
korunmasını sağlayacak ölçüde olacaktır. Balık tutulan çalışma güvertesinin
kenarından vasatta ölçülen fribord, hangisi daha büyük ise 300 mm’den veya müsaade edilen azami drafta
denk gelen friborddan daha az olmayacaktır. Korunaklı çalışma mahallerine su
girmeyecek şekilde düzenlenmiş olan korunaklı çalışma güverteli gemiler için,
müsaade edilen azami drafta denk gelen friborddan
başka herhangi bir asgari fribord gerekli değildir. Kural 4: Sabit ve Taşınabilir Merdivenler Mürettebatın emniyeti için,
parmaklı ve kaymayan oluklu yeterli büyüklük ve sağlamlıkta sabit ve
taşınabilir merdivenler ilgili ISO standartlarına uygun olarak inşa edilecek
ve bulunacaktır. BÖLÜM
VII: Can Kurtarma Teçhizatı ve Tertibatları Kural 3: Can Kurtarma Teçhizat ve Tertibatının Değerlendirilmesi,
Test Edilmesi ve Onaylanması Paragraf (2) İdare, can kurtarma teçhizatına
ve tertibatına onay vermeden önce, bu teçhizat ve tertibatın, Can Kurtarma Araçlarının
Test Edilmesi Üzerine IMO Tavsiyelerini de içeren Gemi Teçhizatı Yönetmeliği
gereklerine uygun olarak, bu bölümün gereklerine uygun olduklarını doğrulamak
amacıyla test edilmiş olmalarını sağlayacaktır. Paragraf (6) Bu bölümle istenmiş olup KISIM C’de kendileri için ayrıntılı özellikler verilmemiş olan can kurtarma teçhizatı, 1974 tarihli
değişik SOLAS Bölüm III’ünde ve IMO Uluslararası
Can Kurtarma Teçhizatları Kodunda bu tip teçhizat için verilen ayrıntılı
özellikler dikkate alınarak, İdare’yi tatmin edici şekilde olacaktır. Kural 6: Can Kurtarma Araçları ve Kurtarma Botlarının Kullanıma Hazır
Olması ve İstiflenmesi Alt paragraf (4)(a) Her bir can kurtarma aracı,
aşağıdaki şekilde istif edilecektir: — Ne can kurtarma aracı ne de
istif edilmesine yönelik tertibat, başka herhangi bir mayna mahallindeki
başka herhangi bir can kurtarma aracı veya kurtarma botunun işletilmesine
engel olmayacaktır, — Su yüzeyine mümkün ve emniyetli
olduğu kadar yakın; gemiden denize atılmak üzere tasarlanmış bir can salından başka bir can kurtarma
aracı söz konusu olduğunda, gemi elverişsiz şartlar altında tam olarak yüklü
durumdayken hangisi daha küçük ise, en fazla 10 derecelik trimli
ve herhangi bir tarafa doğru en fazla 20 derecelik meyilli durumda, veya geminin
hava güvertesi kenarının suya battığı açıda, binme konumundaki can kurtarma
aracı su yüzeyinin en az 2 metre üzerinde olacaktır. — Mürettebatın araca binme ve
denize indirme hazırlıklarını 5 dakikadan daha az bir zamanda yapabilmeleri
için devamlı bir hazır bulunma durumunda olunacaktır. — Bu bölüm gereğince tam olarak
donatılmış halde hazır olacaktır. Kural 23: Kurtarma Botları Alt paragraf (1)(b) Kurtarma Botları, katı veya
şişirilen yapıda veya ikisinin bir karışımı olabilir ve; (i) Boyları 3,8 metreden kısa ve
8,5 metreden uzun olmayacaktır. Boyu 45 metreden daha kısa olan gemilerde,
geminin boyutu nedeniyle veya başka nedenlerle, bu türden botların
taşınmasının makul veya mümkün olmadığı hallerde, İdare, en az 3,3 metre
olmak şartıyla, daha kısa botları da kabul edebilir. (ii)
Oturan en az beş kişiyi ve yatan en az bir kişiyi taşıyabilecek veya, boyu 45
metreden az olan gemiler için, boyu 3,8 metreden daha az bir kurtarma botu
söz konusu olduğunda, oturan en az dört kişiyi ve yatan en az bir kişiyi
taşıyabilecek kapasitede olacaktır. Alt paragraf (1)(c) Bir kurtarma botunun taşımasına
müsaade edilecek kişilerin sayısı, bir oturma testi yoluyla İdare tarafından
belirlenecektir. Asgari taşıma kapasitesi 23(1)(b)(ii)
sayılı kuralda verildiği gibi olacaktır. Oturma yerleri dümenci hariç olmak
kaydıyla, botun zemini de olabilir. Bir oturma yerinin hiçbir kısmı borda
tirizinin veya, ayna kıçın üzerinde veya filikanın yanlarındaki şişirilmiş
yüzdürme bölgesi üzerinde olmayacaktır. Ek II Torremolinos Protokolü Eki Bölüm IV, V, VII ve IX
Hükümlerinin, Söz Konusu Protokol Ekinin 3(4) Maddesine Uygun Olarak, 24
Metre ve Daha Fazla Boydaki Yeni Balıkçı Gemilerine
Uygulanmak Üzere Uyarlanması, BÖLÜM
IV: Makine ve Elektrik Tesisatı ve Periyodik Olarak Nezaret Altında
Bulunmayan Makine Mahalleri Kural 1: Uygulama Kapsamı Aşağıdaki şekilde olacaktır: "Aksi belirtilmedikçe, boyu
24 metre ve daha fazla olan yeni balıkçı gemileri bu bölümün kapsamına
girecektir." Kural
7: Köprüüstü ve Makine Mahalli Arasında Haberleşme Aşağıdaki ekleme yapılacaktır: "Bir tanesi bir makine
dairesi telgrafı olan iki ayrı haberleşme vasıtası ..... temin edilecektir,
ancak, yürütme makinesinin direkt olarak köprüüstünden
kumanda edildiği, boyu 45 metreden daha az olan gemilerde, İdare bir makine
dairesi telgrafından başka haberleşme vasıtası kabul edebilir." Kural 8: Yürütme Makinesinin Köprüüstünden
Kontrolü Paragraf 1(d)’ye aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "… veya kontrol odası. Boyu
45 metreden daha az olan gemilerde; İdare, köprüüstündeki
izleme ve kontrolün yeterli olması şartıyla, makine mahallindeki kontrol
istasyonunun sadece bir acil durum istasyonu olmasına müsaade edebilir." Kural 16: Elektrik Gücü Ana Kaynağı Paragraf 1(b)’ye aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "… grupların durdurulması.
Ancak, boyu 45 metreden daha az olan gemilerde, jeneratör gruplarından
herhangi birinin durdurulması halinde, sadece gemilerin hareketi ve emniyeti
için zorunlu olan hizmetlerin işlemesini sağlamak için gerekli olacaktır." Kural 17: Elektrik Gücü Acil Durum Kaynağı Paragraf 6’ya aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "Boyu 45 metreden daha az
olan gemilerde telsiz vericisi ve alıcısı için takılan bataryalar dışında, bu
kurala uygun olarak takılmış bir akümülatör bataryası .......... monte
edilecektir." Kural 22: Alarm Sistemi Paragraf 2(a)’ya
aşağıdaki ekleme yapılacaktır: "Alarm sistemi ... uygun bir
konumda. Ancak, boyu 45 metreden daha az olan gemilerde, İdare, sistemin
yalnızca köprüüstündeki her ayrı alarm işlevini
gösterebilen ve duyurabilen kabiliyette olmasına müsaade edebilir." Paragraf 2(b)’ye aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "Boyu 45 metre ve daha fazla
olan gemilerde, alarm sisteminin ...... bir bağlantısı olacaktır." Paragraf 2(c)’ye aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "Boyu 45 metre ve daha fazla
olan gemilerde, bir mühendis alarmı …." BÖLÜM V: Yangından Korunma, Yangın Algılama, Yangın Söndürme ve
Yangınla Mücadele Kural 2: Tanımlar Paragraf 14(b)’ye aşağıdaki
değişiklik yapılacaktır: "…375 kilovattan daha az
olmayan" KISIM C Başlığa aşağıdaki değişiklik
yapılacaktır: KISIM
C — Boyu 24 Metre ve Daha Fazla Olan Ama 60 Metreden Daha Az Olan Gemilerde
Yangın Emniyet Tedbirleri Kural
35: Yangın Pompaları Bu kurala aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "V/35(1) sayılı Kuralın
hükmüne rağmen, her zaman en azından iki yangın pompası temin edilecektir." Paragraf 8’e aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "… veya 25 m3/h, hangisi
daha büyükse." Kural
40: Makine Mahallerinde Yangın Söndürme Araçları Paragraf 1(a)’ya
aşağıdaki değişiklik yapılacaktır: "…375 kilovattan daha az
olmayan …." BÖLÜM VII: Can Kurtarma Teçhizatı ve Tertibatları Kural 1: Uygulama Paragraf 1’e aşağıdaki ekleme
yapılacaktır: "Aksi belirtilmedikçe, boyu
24 metre ve daha fazla olan yeni gemiler bu bölümün kapsamına
girecektir." Kural
5: Can Kurtarma Araçları ve Kurtarma Botlarının Sayısı ve Tipleri 1. Paragraf 3’ün başlangıcı
aşağıdaki şekilde olacaktır: "Boyu 75 metreden daha az
fakat 45 metreden daha çok olan gemiler aşağıdaki hususlara uygun
olacaktır…" 2. Yeni bir paragraf 3(a)
aşağıdaki şekilde olacaktır: "(3a) Boyu 45 metreden daha
az olan gemilerde aşağıda sayılanlar bulunacaktır: (a) Gemi üzerindeki toplam kişi
sayısının en azından % 200’ünü almaya yetecek toplam kapasitede can kurtarma
araçları bulunacaktır. Bunlardan gemideki kişilerin en azından toplam
sayısını almaya yetecek kadarı, geminin her iki tarafından da denize
indirilebilir nitelikte olacaktır; ve (b) Geminin boyutu ve manevra
kabiliyeti, yakındaki arama ve kurtarma imkanları ve meteorolojik uyarı
sistemlerinin mevcudiyeti, ağır hava şartlarına maruz olmayan alanlarda
geminin faaliyeti veya işletimin mevsimsel özellikleri nedeniyle, idare böyle
bir hükmün gereksiz olduğuna kani olmadıkça, bir kurtarma botu." 3. Paragraf 4’ün başlangıcı
aşağıdaki şekilde olacaktır: "2(a), 3(a) ve 3a(a)
numaralı paragrafların gereklerini karşılamak yerine, gemiler ...
taşıyabilir." Kural 10: Can Simitleri 1. Alt paragraf 1(b) aşağıdaki
şekilde olacaktır: "Boyu
75 metreden daha az fakat 45 metreden daha çok olan gemilerde altı can
simidi;" 2. Aşağıdaki gibi yeni bir alt
paragraf 1(c) eklenecektir: "1(c) Boyu 45 metreden daha
az olan gemilerde dört can simidi," Kural
13: Telsiz Can Kurtarma Teçhizatı Aşağıdaki gibi yeni paragraf 1(a)
eklenecektir: "1(a) Ancak, boyu 45
metreden daha az olan gemiler için, İdare, geminin faaliyet alanını ve gemi
üzerinde çalıştırılan kişilerin sayısını dikkate alarak, üç adet bu tip cihaz
taşıma şartını gereksiz görürse, cihazların sayısı ikiye indirilebilir;" Kural 14: Radar Yanıtlayıcılar Son kısıma
aşağıdaki ekleme yapılacaktır: "… her bir can kurtarma
aracında. Boyu 45 metreden daha az olan her gemide, en az bir adet radar
yanıtlayıcı taşınacaktır." BÖLÜM IX: Telsiz Haberleşmesi Kural 1: Uygulama Paragraf 1, ilk cümle aşağıdaki
şekildeki gibidir: "Aksi belirtilmedikçe, bu
bölüm 24 metre ve daha fazla boydaki yeni gemilere ve 45 metre ve daha fazla
boydaki mevcut gemilere uygulanacaktır." Kural 7: Telsiz Teçhizatı – Deniz Alanı A1 Aşağıdaki gibi yeni bir paragraf
(4) ilave edilecektir: "Kural 4(a) hükümlerine
rağmen, İdare, boyu 24 metre ve daha fazla ama 45 metreden daha az olan ve
sadece deniz alanı A1’de sefer yapan yeni balıkçı gemilerini, Kural 6(1)(a)
gereğince bir VHF telsiz tesisatıyla ve ek olarak, Kural 7(1)(a) gereğince,
gemiden kıyıya yardım çağrıları iletilmesi için DSC kullanan bir VHF telsiz
tesisatıyla donatılmış olmaları şartıyla, 6(1)(f) ve 7(3) numaralı kuralların
gereklerinden muaf tutabilir." Ek-III Bölgesel ve Yerel Hükümler A. "Kuzey" Bölgesel Hükümler (Maddeler 7(3) ve 4(1)) 1.
Uygulama Alanı Başka yerde aksi belirtilmedikçe,
Baltık Denizi hariç olmak üzere, Ek-III’ün sonunda yer alan haritada gösterildiği şekilde
sınırın kuzeyindeki sular: Bu sınır Norveç’in batı kıyısından 62° N enleminin
paraleliyle 4° W boylamına, oradan 4° W boylamının meridyeninden 60° 30´ N
enlemine, oradan 60° 30´ N enleminin paralelinden 5° W boylamına, oradan 5° W
boylamının meridyeninden 60° N enlemine, oradan 60° N enleminin paralelinden
15° W boylamına, oradan 15° W boylamının meridyeninden 62° N enlemine, oradan
62° N enleminin paralelinden 27° W boylamına, oradan 27° W boylamının
meridyeninden 59° N enlemine ve oradan 59° N enleminin paralelinde batıya. 2.
Tanımlar "Yüzen
ağır buz" deniz yüzeyinin 8/10 veya daha çoğunu kaplayan yüzen buz
demektir. 3. Kural III/7(1) (Çalışma koşulları) III/ 7(1) numaralı Kuralda
verilen özel çalışma koşullarına ek olarak, aşağıdaki çalışma koşulları da
dikkate alınacaktır: (e) Kural 2’de listelenmiş denge
ölçütlerinde yer alan denge parametrelerinin en düşük değerlerini, çalışma
koşulu (b), (c) veya (d)’den hangisi vermekte ise, Kural III/8 hükümlerine
uygun olarak buz birikmesi payını da içerecek şekilde hesaplanacaktır; (f) Gırgır ağıyla avlanan
gemiler: balıkçılık takımlarıyla birlikte, avlanma sahasından ayrılış,
tutulan balık olmadan ve % 30 malzeme, yakıt, vs.. Kural III/8 hükümleri
uyarınca buz birikmesi payı dahil. 4. Kural III/8 (Buz Birikmesi) Kural III/8’in özel
gereklilikleri ve Torremolinos Konferansının 2
numaralı tavsiyesinde verilen özel rehberlik, ilgili bölge içinde; yani söz
konusu tavsiyenin ilişiğindeki haritada gösterilen sınırların dışında geçerli
olacaktır. Kural III/8(1)(a) ve (b)
hükümlerine rağmen, 28° W boylamı ve 11° W boylamı arasında, 63° N enleminin
kuzeyindeki alanda çalışan gemiler için denge hesaplamalarında aşağıdaki
buzlanma payı bırakılacaktır: (a) güverteler ve iskeleler
üzerinde metrekare başına 40 kilogram; (b) su hattı kesiti üstünde
geminin her bir yanının dışarıya doğru yanal alanı için metrekare başına 10
kilogram. 5. Kurallar VII/5(2)(b) ve (3)(b) (Can Kurtarma Araçları ve Kurtarma
Botlarının Sayısı ve Tipleri) Kural VII/5 (2)(b), (3)(b), ve
(3a) hükümlerine rağmen, Torremolinos Protokolü
Ek’inin II/1/2 numaralı kuralı uyarınca yüzen ağır buz kütleleri
yoğunlaşmasının olduğu sularda faaliyet amacı ile, yetkilendirilmiş bir
kuruluşun kurallarına uyacak şekilde inşa edilmiş gövdesi olan balıkçı
gemileri için, (2)(b), (3)(b) veya (3a)(b)’de gerekli tutulan can filikası/kurtarma
botu en azından kısmen kapalı olacak (Kural VII/18’de tanımlandığı gibi) ve
gemideki tüm kişileri almaya yeterli
kapasitede olacaktır. 6. Kural VII/9 (Dalma Giysileri ve Isı Koruyucu Giysiler) Kural VII/9 hükümlerine rağmen,
Kural VII/25’e uygulanan ve Ek-III’ün madde 1.8
altında listelenmiş olan tedbirler dahil, kuralın hükümlerine uygun yeterli
büyüklükte onaylanmış bir dalma giysisi gemideki herkes için temin
edilecektir. 7. Kural VII/14 (Radar Yanıtlayıcı) Bölüm VII, Kısım B hükümlerine ek
olarak, her can filikası, kurtarma botu ve can salı, 9 GHz bandında çalışabilen onaylanmış bir radar yanıtlayıcı ile daimi
surette donatılmış olacaktır. 8. Kural VII/25 (Dalma Giysileri) Kural VII/25 hükümlerine rağmen,
Ek-III’ün 1.6 sayılı maddesi kapsamında gerekli
olan bütün dalma giysileri, tek bir ünite olarak, kendi içinde yalıtımlı
malzemeden yapılmış olacak ve aynı zamanda VII/24(1)(c)(i) numaralı Kuralın
yüzdürme gereklerine de uygun olacaktır. Ayrıca VII/25 sayılı Kuralın bütün
ilgili diğer gereklerine de uyulacaktır. 9. Kural X/3(7) (Radar Tesisatları) Kural X/3(7) hükümlerine rağmen,
boyu 24 metre ve daha fazla olan her gemi, idareyi tatmin edici nitelikte bir
radar tesisatıyla donatılmış olacaktır. Bu radar tesisatı 9 GHz bandında
çalışabilir olacaktır. 10.
Kural X/5 (İşaret Verme Teçhizatı) Kural X/5 hükümlerine ek olarak,
her gemi yüzen buz kütlesi olabilecek sularda çalışırken, 750 metre mesafede
ölçüldüğünde en azından 1 lüks
aydınlatma kapasitesine sahip en az bir adet ışıldak ile donatılmış
olacaktır. B. "Güney" Bölgesel Hükümler 1. Uygulama Alanları Değişik şekliyle 1996 tarihli
Uluslararası Yükleme Hatları Sözleşmesi Ek-II’sinde
bulunan "Bölgeler ve mevsimsel alanlar haritası" nda tarif edildiği gibi, Atlantik Okyanusunun yaz bölgesinde,
İspanya ve Portekiz kıyısından 20 mil mesafe içinde, Akdeniz ve kıyı alanları. 2. Kural VII/9(1) (Dalma Giysileri) VII/9 numaralı Kuralın 4 üncü
paragraf hükümlerini dikkate alarak, 1 nci
paragrafın sonuna aşağıdaki cümle ilave edilecektir: "Boyu 45 metreden daha az
olan gemiler için, dalma giysilerinin sayısının ikiden fazla olması
gerekmez." 3. Kural IX/1 (Telsiz haberleşme) Aşağıdaki gibi yeni bir paragraf
1a eklenecektir: "Bu bölüm içinde faaliyet
gösterdikleri alanın, IMO ana planına uygun olarak işleyen bir kıyı istasyonu
tarafından yeterli ölçüde desteklenmesi şartıyla, boyu 24 metre ve daha fazla
olan yeni gemilere de uygulanacaktır." KUZEY BÖLGESİ
Ek-IV Özel Emniyet Gerekleri (Madde 3(4)) BÖLÜM II: Yapı, Su Geçirmez Bütünlük ve Teçhizat Aşağıdaki yeni kurallar ekleme
yapılacaktır: Kural
16: Kapalı Bir Üstyapı İçindeki Çalışma Güverteleri 1- Bu türden güverteler, yıkama
sularını ve balık bağırsaklarını bertaraf etmek için yeterli akaçlama
kapasitesine sahip olan, etkili bir akaçlama sistemiyle donatılmış olacaktır. 2- Balık avlama operasyonları
için gerekli olan bütün menfezler, tek bir kişi tarafından hızla ve etkili
biçimde kapatılabilme yöntemlerine sahip olmalıdır. 3- Tutulan balıklar, elleçleme veya işleme maksadıyla bu türden güvertelere
çıkarıldığında, bir havuzun içine konulacaktır. Bu türden havuzlar, Bölüm III’ünün Kural 11’ine uygun olacaklardır. Etkili bir
akaçlama sistemi tesis edilecektir. Çalışma güvertesine istenmeyen su
girişine karşı yeterli korunma sağlanacaktır. 4- Bu tür güvertelerden en az iki
çıkış bulunacaktır. 5- Çalışma mahallindeki başüstü mesafe, bütün noktalarda, iki metreden az
olmayacaktır. 6- Saatte en az altı defa hava
değişimi sağlayan bir sabit havalandırma sistemi bulunacaktır. Kural 17: Draft Markaları 1- Bütün gemilerde, baş ve kıçın
her iki tarafında desimetre cinsinden draft
markaları bulunacaktır. 2- Bu işaretler, kaimelere
olabildiğince yakın konulacaktır. Kural
18: Dondurulmuş veya Soğutulmuş Deniz Suyunda Balık Saklama Tankları 1-
Dondurulmuş veya soğutulmuş deniz suyu tankları veya benzer tank sistemleri
kullanılırsa, bu tanklar, deniz suyunun
doldurulması ve boşaltılması için sabit ve ayrı bir tertibata sahip
olacaktır. 2- Bu tanklar kuru yük taşınması
için de kullanılacak ise, bir sintine sistemiyle düzenlenecek ve sintine
sisteminden tanklara su girmesini engellemek için uygun araçlar ile
donatılacaktır. BÖLÜM III: Denge ve Denge İle İlişkili Denize Elverişlilik Kural 9: Meyil Testi Aşağıdaki şekilde yeni paragraf 4
eklenecektir: "4. Kural III/9(1) uyarınca
meyil testi ve şartların belirlenmesi, en azından 10 yılda bir defa
yapılacaktır." BÖLÜM IV: Makineler ve Elektrik Tesisatı ve Periyodik Olarak Nezaret
Altında Bulunmayan Makine Mahalleri Kural 13: Dümen Teçhizatı Paragraf 10’a aşağıdaki metin
eklenecektir: "Bu güç kaynağı elektriksel
ise, acil durum elektrik enerjisi kaynağı, dümeni çalıştıran yardımcı yönteme en azından 10 dakika süreyle hizmet etme
kapasitesinde olacaktır." Kural 16: Elektrik Enerjisinin Ana Kaynağı Aşağıdaki şekilde yeni paragraf 3
eklenecektir: "3.
Seyir fenerleri, sadece elektrikle çalışıyor ise, kendilerine ait ayrı bir
elektrik panelinden beslenecek alacak ve bu fenerlerin izlenmesi için
uygun yöntemler bulunacaktır." Kural 17: Elektrik Enerjisi Acil Durum Kaynağı Paragraf 2’ye rağmen, boyu 45
metre ve daha fazla olan gemiler için, acil durum elektrik enerjisi kaynağı,
söz konusu Kural’da listelenmiş olan tesisatlara sekiz saatten az olmamak
üzere hizmet etme kapasitesinde olacaktır. BÖLÜM V: Yangından Korunma, Yangın Algılama, Yangın Söndürme ve
Yangınla Mücadele Kural 22: Makine Mahallerindeki Yangın Söndürme Teçhizatı Bu Kuralın hükümlerine rağmen, A
kategorisindeki bütün makine alanları, sabit bir yangın söndürme tertibatıyla
donatılmış olacaktır. Kural 40: Makine Mahallerindeki Yangın Söndürme Teçhizatları Bu Kuralın hükümlerine rağmen, A
kategorisindeki bütün makine alanları, sabit bir yangın söndürme tertibatıyla
donatılmış olacaktır.
Ek-V
UYGUNLUK
BELGESİ, MUAFİYET BELGESİ VE TEÇHİZAT KAYDI FORMLARI Uygunluk
Belgesi
Bu uygunluk
belgesine bir teçhizat kaydı eklenecektir. (Resmi
mühür) (İdare) Yeni/mevcut (¹) bir balıkçı gemisi için ………………………………………………………………………………… (İdarece
düzenlenen ilgili önlemlerin adı) hükümlerince,
aşağıda adı yazılı geminin, boyu 24 metre ve daha fazla olan balıkçı gemileri
için eşdeğer bir emniyet düzeni kuran Balıkçı Gemilerinin Emniyeti Hakkında Yönetmeliğe
uygunluğunu tasdik etmek üzere …………………………………………. tarafından verilen yetkiye dayanarak
(İdarenin tam resmi sıfatı) …………………………………………...…………… tarafından
düzenlenmiştir. (Balıkçı Gemilerinin
Emniyeti Hakkında Yönetmeliğin Hükümlerince yetkilendirilmiş kuruluşun
tam resmi sıfatı)
İnşa veya önemli tadilat kontratı tarihi
(³): …………………….. Omurganın konduğu veya geminin benzer bir inşa aşamasında olduğu tarih (³): …………………….. Teslim veya önemli tadilatın tamamlanma tarihi
(³): ….…...…………….. (¹) 4.
maddedeki tanımlara göre, uygun olmayanı çiziniz. (²) 4. maddedeki tanıma göre boy (³) 4. maddedeki tanıma uygun olarak (Belgenin arka
sayfası) İlk denetim TASDİK OLUNUR Kİ: 1.
Gemi, 1993
tarihli Torremolinos Protokolünün Ekinin I/6 (1)
(A) Kuralına uygun olarak denetlenmiştir; 2.
Bu denetim,
aşağıdakileri göstermiştir: 1.
Gemi, Balıkçı
Gemilerinin Emniyeti Hakkında Yönetmelik gereklerine tamamen uygundur;
ve 2.
Geminin her bir
işletim durumuyla bağlantılı en fazla izin verilen faaliyet draftı, ............... tarihli onaylı denge kitapçığında
bulunmaktadır. 3.
Bir muafiyet
belgesi düzenlenmiştir/düzenlenmemiştir (¹) Bu belge, Kural
I/6 (1) (b) (ii) ve (iii)
ve (c) ‘daki denetimlere tabi olarak
................. tarihine kadar geçerlidir. .....................................................’da
............................ tarihinde düzenlenmiştir. (Belgenin verildiği yer) (Düzenlenme tarihi) .................................................................... (Yetkili
kişinin imzası)
ve/veya (Veren makamın mührü) Eğer imzalanmış
ise, aşağıdaki paragraf eklenecektir: Aşağıda imzası
bulunan bahse konu üye devlet tarafından bu belgeyi düzenlemek için gerektiği
şekilde yetkilendirildiğini beyan eder. .............................................................................. (İmza) ---- (¹) Uygun olmayanı çiziniz. (Belgenin
müteakip sayfası) Kural
I/11 (1)’in uygulandığı yerlerde tanınan bir mühlet süresince belgenin
geçerliliğini uzatma onayı Bu belge, Kural
I/11 (1) uyarınca ............................. tarihine kadar geçerli kabul
edilecektir. İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası)
Kural
I/11 (2)’in veya Kural I/11 (4)’ün uygulandığı yerlerde tanınan bir mühlet
süresince veya denetim limanına ulaşana kadar belgenin geçerliliğini uzatma
onayı Bu belge, Kural
I/11 (2) / Kural I/11 (4) (¹) uyarınca ............................. tarihine
kadar geçerli kabul edilecektir. İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası) ----- (¹) Uygun olmayanı çiziniz. (Belgenin
müteakip sayfası) Periyodik denetimlerin onayı Teçhizat denetimi TASDİK OLUNUR Kİ;
Kural I/6 (1) (b) (ii)gereği yapılan bir denetimde,
gemi, ilgili kurallara uygun bulunmuştur. İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ............................................................... (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası) Telsiz denetimleri TASDİK OLUNUR Kİ;
Kural I/6 (1) (b) (iii) gereği yapılan bir denetimde,
gemi, ilgili kurallara uygun bulunmuştur. İlk periyodik
telsiz denetimi: İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen makamın
mührü veya damgası) (Belgenin
müteakip sayfası) İkinci periyodik
telsiz denetimi: İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen makamın
mührü veya damgası) Üçüncü periyodik
telsiz denetimi: İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası)
Ara denetimin onayı TASDİK OLUNUR Kİ;
Kural I/6 (1) (c) gereği yapılan bir denetimde, gemi, ilgili kurallara uygun
bulunmuştur. İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası) Muafiyet
Belgesi
(Resmi
mühür) (İdare) Yeni/mevcut (¹) bir balıkçı gemisi için ………………………………………………………………………………… (İdarece düzenlenen ilgili önlemlerin adı) hükümlerince,
aşağıda adı yazılı geminin, boyu 24 metre ve daha fazla olan balıkçı gemileri
için eşdeğer bir emniyet düzeni kuran Balıkçı Gemilerinin Emniyeti Hakkında Yönetmeliğe
uygunluğunu tasdik etmek üzere ………………………………………….
tarafından verilen yetkiye dayanarak
(İdarenin tam resmi sıfatı) …………………………………………...…………… tarafından
düzenlenmiştir (Balıkçı Gemilerinin Emniyeti Hakkında
Yönetmelik Hükümlerince yetkilendirilmiş kuruluşun tam resmi sıfatı) Geminin özellikleri:
---- (¹) 4. maddedeki tanımlara göre, uygun olmayanı
çiziniz. (²) 4. maddedeki tanıma göre boy (Belgenin arka
sayfası) TASDİK OLUNUR Kİ: Kural
.......................................................................................
uyarınca verilen yetkiye göre, gemi
...........................................................................................
...................................................... gereksinimlerinden
muaf tutulmuştur. Muafiyet
belgesinin, eğer varsa, verilme koşulları: ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. Bu belge,
kendisinin ekli bulunduğu uygunluk belgesinin geçerli olmasına tabi olarak
................. tarihine kadar geçerlidir. .....................................................’da
............................ tarihinde düzenlenmiştir. (Belgenin verildiği yer) (Düzenlenme tarihi) ................................................................................................ (Yetkili kişinin imzası)
ve/veya
(Veren makamın mührü) Eğer imzalanmış
ise, aşağıdaki paragraf eklenecektir: Aşağıda imzası
bulunan bahse konu üye devlet tarafından bu belgeyi düzenlemek için gerektiği
şekilde yetkilendirildiğini beyan eder. .............................................................................. (İmza (Belgenin
müteakip sayfası) Kural
I/11 (1)’in uygulandığı yerlerde tanınan bir mühlet süresince belgenin
geçerliliğini uzatma onayı Bu belge, Kural
I/11 (1) uyarınca ............................. tarihine kadar geçerli kabul
edilecektir. İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası)
Kural
I/11 (2)’in veya Kural I/11 (4)’ün uygulandığı yerlerde tanınan bir mühlet
süresince veya denetim limanına ulaşana kadar belgenin geçerliliğini uzatma
onayı Bu belge, Kural
I/11 (2) / Kural I/11 (4) (¹) uyarınca ............................. tarihine
kadar geçerli kabul edilecektir. İmza: ......................................................................................................... (Onayı
düzenleyen yetkili kişinin imzası) Yer: ......................................................................................................... Tarih: ......................................................................................................... ................................................................. (Düzenleyen
makamın mührü veya damgası) ----- (¹) Uygun olmayanı çiziniz. (Uygunluk belgesi
ekinin formu) uygunluk belgesi için Teçhizat Kaydı Bu kayıt Uygunluk
Belgesine kalıcı şekilde iliştirilecektir Boyu 24
metre ve daha fazla olan balıkçı gemileri için eşdeğer bir emniyet düzeni
kuran Balıkçı Gemilerinin Emniyeti Hakkında
Yönetmeliğe uygunluk için teçhizat kaydı 1. Geminin özellikleri:
2. Can kurtarma
teçhizatının detayları:
(¹) 4. maddedeki tanıma göre boy
3. Telsiz
teçhizatı detayları
4. Telsiz imkânlarının mevcudiyetini
sağlamakta kullanılan yöntemler (Kural IX/14) 4.1. Cihaz çiftlemesi: ......................................................................................... 4.2. Kıyıda bakım: ......................................................................................... 4.3. Denizde bakım imkanı: ......................................................................................... TASDİK OLUNUR Kİ
bu teçhizat kaydı her bakımdan doğrudur. .....................................................’da
............................ tarihinde düzenlenmiştir. (Belgenin
verildiği yer)
(Düzenlenme tarihi) ....................................................................
(Yetkili kişinin imzası)
ve/veya (Veren makamın mührü) Eğer imzalanmış
ise, aşağıdaki paragraf eklenecektir: Aşağıda imzası
bulunan bahse konu üye devlet tarafından bu belgeyi düzenlemek için gerektiği
şekilde yetkilendirildiğini beyan eder. .............................................................................. (İmza) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||